TrendaLelke

Itt vagy most:Home \ Gyorsan jót \ Wok, miso, szójaszósz: Junko japán konyhájára vevők a kecskeméti gasztrofanatikusok

16
2017 márc.

Wok, miso, szójaszósz: Junko japán konyhájára vevők a kecskeméti gasztrofanatikusok

 

Sokszor és sok helyen elmondtam már, hogy irigylem a pestieket. Persze nem a dugóban töltött órákért, hanem a temérdek klassz lehetőségért. A szuper programokért, a gyümölcsöző üzleti lehetőségekért. Konkrétan a főzőiskolákért is. Vagyunk így páran biztosan, mert a Kecskemét-Aomori Baráti Kör által szervezett japán gasztronómiai tanfolyam 12 férőhelye villámgyorsan betelt, így egy második, majd harmadik turnus is indul kéthetente.


A kecskeméti gasztrokalandorokat Miyama Junko, az okleveles cukrász (Le Cordon Bleu) és kultúratudományi szakértő vezeti be a japán gasztronómiába. Junko japánt tanít a fővárosi Mathias Corvinus Collegiumban, férje, a 10 éve Magyarországon élő Kei Kuragane pedig politológiát Szegeden és Pesten.  A március 4-ei workshop második turnusára mi is beneveztünk, kíváncsian vártuk a miso leves és a gyömbéres hús elkészítésének fortélyait.

Meglepetésünkre Junko (ejtsd Dzsunko) magyarul köszöntött bennünket, és szabadkozott, hogy törve beszéli csak a magyart, az írás és olvasás jobban megy neki. Megmosolyogtató, hiszen csak 6-7 hónapja él Magyarországon… Igyekeztem megnyugtatni, hogy ez egy nagyszerű teljesítmény, mert mi meg egyáltalán nem beszélünk japánul.

 

Tarja csíkozva, nem szeletelve


Junko végig magyarul kommunikált a főzés során, olykor derültséget keltve. Amikor a serpenyő szó kiejtésével hadakozott – szerepenyő, az egyik résztvevő fiatalember lazán megemlítette, hogy hívja nyugodtan woknak, érteni fogjuk. Jót nevettünk, ahogyan akkor is, amikor az egyik résztvevő autójából előkerült egy méretes konyhai kés. El sem tudjuk képzelni, hogy milyen környéken lakhat.  :)

A kölcsön kés igencsak jól jött Junkonak, aki a két-három kilós egész tarját egy aprócska kés és villa segítségével próbálta kisebb-nagyobb csíkokra vágni, lévén a Táncsics Kollégium teakonyhája nincs igazán jól kistafírungozva gasztrotanfolyamokhoz. De ő cseppet sem volt ideges az aprócska kés miatt, japános fegyelmezettséggel és mosollyal az arcán készítette elő a húst.

 

Állagában, elkészítésében is teljesen más: japán rizs

Fotó: Junko


Sok izgalmas dolgot tanultunk Junkotól: nekünk, magyaroknak eszünkbe se jutna egyébként felcsíkozni a tarját, nehezen vonatkoztatunk el az ujjnyi vastag szelettől. Nem tudtuk elképzelni azt sem, hogyan fogjuk kinyerni a gyömbér levét, de Junko mutatott rá egy egyszerű és nagyszerű praktikát. A húshoz összeállított gyömbéres-szójaszószos pác annyira megtetszett mindenkinek, hogy gyorsan kitárgyaltuk a hozzávalók kecskeméti beszerzési forrásait. Nagyon bejött még a rizs japán módra, ami apróbb szemű és ragacsosabb az általunk megszokottnál, de szinte elronthatatlan, mivel nagyon precíz fázisok alapján készül.

 

A megosztó miso leves


A miso leves már megosztotta a társaságot. A szójababból készült miso paszta, szárított tonhal por és zöldség hozzáadásával készült levest egyesek gyanakodva kanalazgatták, de a gyömbéres húsra és japán rizsre kivétel nélkül rávetette magát a társaság.

 

Volt, aki villa helyett hetykén, pálcikákkal falatozott


A jó hangulatú tanfolyam után többen a hipermarketek felé vették az irányt, hogy estére otthon is elkészíthessék a Buta no Shogayakit, azaz a gyömbéres sertéshúst. Junko pedig  felkészült a kíváncsi kecskemétiek harmadik turnusára.

 

 

Junkot felkértük egy interjúra, írásban átküldtük neki a kérdéseinket magyarul és angolul is. Ő persze magyarul válaszolt! Imádjuk!

Trendalelke: Mi volt a legbizarrabb étel, amit Magyarországon ettél, láttál?

Junko: Eddig nem volt ilyen. Minden ízlett.


Komolyan? Azért vannak olyan ételeink, amitől elborzadnak a külföldiek… Kóstoltad már például a pacal pörköltet?

Eddig még nem ettem Magyarországon, de néha Tokióban eszem hasonló ételt.

 

Mi a kedvenc magyar ételed?

A töltött káposzta. Nagyon szeretem a tejföl és paprika kombinációját.

 

Mi tetszik neked leginkább Magyarországon?

A sok szép épület, a kedves emberek, és hogy minden étel finom Magyarországon.


Mi az, amit sürgősen megváltoztatnál Magyarországon?

Egyelőre nincs ilyen.  Nagyon pozitív, hogy mindenki szereti Japánt.


Tényleg blogolsz a gasztrokalandjaidról? Hol olvashatjuk ezeket?

Tulajdonképpen nem csak a gasztrokalandjaimról, hanem más témákról is írok Motomiya Jun néven, de csak japánul:


Ettél már Kecskeméten is? Mi a véleményed az általad felkeresett helyekről?

Négy alkalommal ettem Kecskeméten. Kétszer a Kecskeméti Csárdában, egyszer a Rozmaring Étteremben, egyszer a Dióhéj Étteremben. Mindenhol élveztem az ételeket.

 

A legnehezebb magyar szó?

Sok nehéz magyar szó van!  Nekem kezdő nyelvtanulóként a „csütörtökönként” szó megy nehezen.

 

A kedvenc magyar szavad?

„Jobb később, mint soha.”


A férjed 10 éve Magyarországon él. A közös életeteket nálunk képzelitek el?

Igen, pont azért jöttem Magyarországra. Szeretnénk itt élni, minél hosszabban.

 

Március 18-án tonjiru, azaz sertés miso leves készül Junko konyhájában

Fotó: Junko

 


A japán gasztronómiai tanfolyam további időpontjai és ínycsiklandó fogásai:

 

Időpont Menü
Március 18. Tonjiru (sertés miso leves) Sushi saláta
Április 1. Wafu pasta (spagetti japán módra) Macaroni saláta
Április 29. Yakisoba (japán sült tészta)
Május 13. Oyakodon   Osuimono leves
Május 27. Tori No Teriyaki (csirke teriyaki)  Onigiri (rizsgombóc)


Tanfolyamdíj: 1.500,-. Ft/fő/alkalom

Jelentkezés, kapcsolat, információk: Ez az e-mail cím a spamrobotok elleni védelem alatt áll. Megtekintéséhez engedélyeznie kell a JavaScript használatát.

Létszám: 12 fő turnusonként

Támogató: Kecskemét-Aomori Baráti Kör, Kecskemét Megyei Jogú Város

 

Megosztás = Ez klassz, hasznos írás volt!

Köszönjük, hogy ajánlod barátaidnak a Trendalelke.hu-t!

Utoljára frissítve: 2017. március 16., csütörtök 18:14
Értékelés:
(4 szavazat)
A hozzászóláshoz be kell jelentkezned

Partnereink

Kapcsolat

  • Trendalelke.hu Blogmagazin
  • +36302434449